L D 14112-P (Nm) D (mm) L (mm) (g) (pce.) 90Nm 25 208 206 1 *1 95Nm 25 202 200 1 *1 100Nm 25 196 198 1 *1 110Nm 25 213 220 1 *1 120Nm 25 201 219 1 *1 130Nm 25 205 225 1 *1 140Nm 25 205 230 1 *1 150Nm 25 195 250 1 *1 170Nm 25 195 257 1 *1 *1 C-Ring=C41, Pin/O-Ring=A41/B41 P268-269 14112-P Torsion Extension Bars (for tightening only) Torsionsstab-Verlängerungen (nur zum Anziehen) Barres de torsion (pour serrage seulement) 14101M (mm×Nm) D (mm) H (mm) L (mm) (g) (pce.) 17× 60Nm 25 16 216 227 1 *1 17× 75Nm 25 16 228 240 1 *1 17× 95Nm 25 16 214 256 1 *1 17×110Nm 25 16 204 285 1 *1 17×120Nm 25 16 203 284 1 *1 17×140Nm 25 16 200 290 1 *1 19× 60Nm 27 18 219 237 1 *1 19× 90Nm 27 18 259 275 1 *1 19×110Nm 27 18 214 278 1 *1 19×120Nm 27 18 204 297 1 *1 19×135Nm 27 18 204 339 1 *1 19×170Nm 27 18 193 332 1 *1 21×100Nm 29 22 216 288 1 *1 21×120Nm 29 22 205 288 1 *1 22×160Nm 30 22 210 385 1 *1 *1 C-Ring=C41, Pin/O-Ring=A41/B41 P268-269 New 18101M (mm×Nm) D (mm) H (mm) L (mm) (g) (pce.) 24×350Nm 41.5 24 300 1380 1 *1 27×350Nm 45.3 27 300 1401 1 *1 27×450Nm 45.3 27 300 1579 1 *1 30×500Nm 49 30 300 1563 1 *1 32×450Nm 51.5 32 300 1600 1 *1 32×550Nm 51.5 32 300 1602 1 *1 32×600Nm 51.5 32 300 1602 1 *1 32×650Nm 51.5 32 300 1620 1 *1 32×700Nm 51.5 32 300 1630 1 *1 33×550Nm 52.8 33 300 1638 1 *1 33×600Nm 52.8 33 300 1638 1 *1 33×650Nm 52.8 33 300 1650 1 *1 36×600Nm 56.5 36 300 1718 1 *1 *1 C-Ring=C81, Pin/O-Ring=A81/B81 P268-269 New New 16101M (mm×Nm) D (mm) H (mm) L (mm) (g) (pce.) 24×180Nm 38.8 24 235 850 1 *1 27×450Nm 42.5 27 280 1236 1 *1 32×600Nm 48.8 32 280 1370 1 *1 33×600Nm 50 33 280 1370 1 *1 *1 C-Ring=C61, Pin/O-Ring=A61/B61 P268-269 14101M Torsion Bars (for tightening only) Torsionsstäbe (nur zum Anziehen) Barres de torsion (pour serrage seulement) D H L 16101M 18101M Torsion Bars (for tightening only) Torsionsstäbe (nur zum Anziehen) Barres de torsion (pour serrage seulement) As the torque could vary with the type and the condition of the impact wrench, we strongly recommend the control with a torque wrench. Da die Drehmomentwerte von Art und Leistung des verwendeten Schlagschraubers abhängen, empfehlen wir die Kontrolle der Kombination Schlagschrauber/ Torsionsstab mittels eines Drehmomentschlüssels. Etant donné que le couple peut varier selon modèle, Ia capacité ou l’état de la clé à choc, Ie contrôle de la combinaison clé à choc/barre par clé dynamométrique est indispensable. L D H Automotive Tools Werkzeuge für Kfz und Nutzfahrzeuge Outils pour poids lourds et véhicules utilitaires 301 Z-SERIES HAND TITANIUM ACCESSORIES SCREWDRIVERS IMPACT SLEEVE-DRIVE PROTECTOR INDUSTRIAL AUTOMOTIVE MOTORCYCLE CONSTRUCTION SPARE PART
RkJQdWJsaXNoZXIy MjY1ODYxMQ==